Биография

Сафаров Рамиль Сахиб оглы (азерб. Ramil Sahib oğlu Səfərov) родился 25 августа 1977 года в селе Шукюрбейли Джебраильского района Азербайджанской ССР.

В 1991 году, после окончания 8-го класса средней школы города Джебраил, переехал в Баку, где поступил в Военное училище им. Дж. Нахичеванского.

Через год учёбы, как отличник, был отправлен для продолжения учёбы в Турцию, где провёл следующие девять лет: сначала в Военном лицее Малтепе в Измире (1992-1996 г.), затем в Училище сухопутных войск в Анкаре (1996-2000 г.).

После окончания учёбы, прошёл годичную стажировку в турецких вооруженных силах, в Стамбуле. В 2001 году вернулся в Азербайджан.

После 10 месяцев службы в Гядабейском районе Азербайджана, в марте 2002 года, был переведён на должность командира роты в Азербайджанское высшее военное училище в Баку.

В январе 2004 прибыл в Будапешт для прохождения трёхмесячных курсов английского языка в рамках программы «Партнёрство во имя мира», организованных НАТО. 19 февраля Сафаров зарубил сокурсника Гургена Маргаряна. После чего пытался убить второго сокурсника.

13 апреля 2006 года Столичным Судом Будапешта приговорен к пожизненному лишению свободы за совершение жестокого убийства, с особой жестокостью из подлых и низменных побуждений.

31 августа 2012 года экстрадирован в Азербайджан и в тот же день распоряжением Президента Азербайджана Ильхама Алиева помилован.

2 октября 2012 года женился на Шебнем Мамедовой.

Детей нет. По вероисповеданию - мусульманин.

Главная Убийство Заключение медэкспертизы Приговор суда Возвращение Героя Лавры Героя Честь офицера Награда за убийство Письма благодарности Контакты
Президент Ильхам Алиев Фонд Гейдара Алиева SOCAR
Հայերեն English Русский
убийство топором национальный герой

«Мое призвание — убивать всех армян, пока они живы, мы будем страдать»

«Если не сегодня и не здесь, я повторил бы свой поступок в любое время и в любом месте. »

«Если бы здесь было больше армян, я бы всех хотел убить. Жаль, что это первый случай, и я не смог лучше подготовиться к этой акции… »

«Я жалею, что ни одного армянина до сих пор не убил… »

«...когда они прошли мимо, то что-то пробормотали на армянском и улыбнулись мне в лицо. В этот момент я решил их убить, то есть отрубить им головы. »

«Мое освобождение – торжество справедливости»

Армяне продолжают провокации по отношению к Рамилю Сафарову?

22 октября 2013

Армянская пропагандистская машина продолжает поливать грязью азербайджанского офицера Рамиля Сафарова. Как сообщает AZE.az, на этот раз армяне создали и разместили в сети интернет-сайт, посвященный майору Вооруженных сил Азербайджанской Республики Рамилю Сафарову (http://www.safarov.org/ ). […]Этот информационный ресурс – плод фантазии безумной армянской пропаганды, так как армяне опубликовали свое видение произошедших в Будапеште в феврале 2004 года событий. Сайт публикует информацию на трех языках – армянском, русском и английском. (AZE.az http://aze.az/news_armyane_prodoljayut_provoka_98135.html) […]Однако ни сам Рамиль Сафаров, ни Азербайджан не имеют к этому сайту никакого отношения. Этот сайт – дело рук армянской пропаганды, поскольку на нем выложена армянская версия событий, произошедших в Будапеште в феврале 2004 года. (http://www.vesti.az/news/178118)

Реплика от создателей сайта:

Публикации подобного рода являются наглядным свидетельством особой чувствительности азербайджанского общества к тематике вокруг Рамиля Сафарова и его поступка. Внутренне они осознают и фиксируют различие между восприятием самими азербайджанцами и внешним миром и, исходя из этого, остро реагируют на упоминание имения Сафарова всуе со стороны «неподтвержденных азербайджанцев».

Редакция сайта может лишь констатировать, что ни авторы публикации на Aze.az и Vesti.az, ни кто-либо еще, не читал, что именно изложено на страницах сайта Safarov.org. В противном случае не стали бы утверждать, что «армяне опубликовали свое видение произошедших в Будапеште в феврале 2004 года событий».

Все материалы сайта Safarov.org взяты исключительно из азербайджанских открытых ресурсов с предоставлением прямой ссылки на источник, который вдумчивый и привередливый читатель может проверить на месте, нажав на активную ссылку.

В число наших источников входит вся азербайджанская пресса, сайт президента Азербайджанской республики, цитаты ведущих лиц политической, интеллектуальной и гражданской элиты Азербайджана.

Также опубликован перевод приговора суда над Рамилем Сафаровым с предоставлением ссылки на оригинал на венгерском языке. Отметим, что перевод был опубликован несколько месяцев назад в ряде СМИ. А азербайджанская сторона, позднее опубликовавшая перевод на азербайджанском языке, не оспорила релевантность перевода, тем самым, признав его соответствие с оригиналом. А значит, бессмысленно говорить о нечистоплотности предоставления информации.

Сомнение в скрупулезном изучении сайта вызывает утверждение, что «сайт публикует информацию на трех языках – армянском, русском и английском». В противном случае, если бы азербайджанские журналисты потрудились нажать на соответствующие кнопки, то убедились бы, что сайт функционирует исключительно на русском. Армянский и английский варианты находятся в процессе перевода и пока не функционируют.

Более того, считаем неправомерным обвинения в том, что «пропагандистская машина продолжает поливать грязью азербайджанского офицера Рамиля Сафарова», поскольку, кроме констатации фактов, без их дальнейшей интерпретации, читатель на сайте не обнаружит ничего. Это при условии, что само упоминание и концентрация архивов по «делу Сафарова» в рамках одного сайта не воспринимается в самом Азербайджане как оскорбление и «поливание грязью».

Итак, резюмируя эмоциональный выплеск журналистов ряда азербайджанских СМИ, хотелось бы призвать их писать статьи, не основываясь на беглом взгляде на главную страницу и заголовок сайта, а более скрупулезно изучать, а желательно читать, материалы и, что важно, проверять первоисточники. Иначе придется объявить армянскими не только 1news.az, Vesti.az, Aze.az, но и сайт самого Президента страны.

И последнее, сайт Safarov.org имеет прямое отношение к Азербайджану и азербайджанцам, поскольку являет собой добросовестное цитирование речей, мыслей и публикаций видных деятелей этой страны, а также отражает точку зрения действующей идеологической машины в лице ее активных и авторитетных деятелей.

С уважением, редакция сайта Safarov.org

PS. Многочисленные комментарии обычных пользователей из Азербайджана свидетельствуют о том, что народ полностью солидарен и разделяет подход и точку зрения своих идеологов.


[ вернуться на главную ]

Отзывы

 Загрузка...

2012 ©  Ramil Safarov           e-mail: axe@safarov.org